10 Titulos Traducidos Bochornosamente (de Argentina)
Si... por falta de ideas tambien este blog recurre a un método utilizado en otros blogs.
Conseguir dar con una lista de solo cinco traducciones bochornosas es un reto. El solo pensar que hay cine en el país desde 1897 lo dice todo.
Aqui estan los ganadores:
1- Manchester 1970-1990: La Fiesta Interminable (24 Hour Party People - Michael Winterbottom, 2002)
2- Atrapado sin Salida (One Flew Over the Cuckoo's Nest - Milos Forman, 1975)
3- Pacto de Sangre (Double Indemnity - Billy Wilder, 1944)
4- La Última Locura de Mel Brooks (Silent Movie - Mel Brooks, 1976)
5- Fin de Semana de Locos (Wonder Boys - Curtis Hanson, 2000)
6- Casta de Malditos (The Killing - Stanley Kubrick, 1956)
7- Cuando el Destino nos Alcance (Soylent Green - Richard Fleischer, 1973)
8- Nacido Para Matar (Full Metal Jacket - Stanley Kubrick, 1987)
9- Mientras la Ciudad Duerme (The Asphalt Jungle - John Houston, 1950)
10- Letras Prohibidas: La Leyenda del Marques de Sade (Quills - Philip Kaufman, 2000)
Tomen en cuenta que esta lista es un tanto caprichosa y arbitraria.
Espero que ustedes lectores tambien tomen partido de esta votación, la cual cerrará el 30/09.
(Nota: Las traducciones bochornosas en España van para la encuesta siguiente)
Conseguir dar con una lista de solo cinco traducciones bochornosas es un reto. El solo pensar que hay cine en el país desde 1897 lo dice todo.
Aqui estan los ganadores:
1- Manchester 1970-1990: La Fiesta Interminable (24 Hour Party People - Michael Winterbottom, 2002)
2- Atrapado sin Salida (One Flew Over the Cuckoo's Nest - Milos Forman, 1975)
3- Pacto de Sangre (Double Indemnity - Billy Wilder, 1944)
4- La Última Locura de Mel Brooks (Silent Movie - Mel Brooks, 1976)
5- Fin de Semana de Locos (Wonder Boys - Curtis Hanson, 2000)
6- Casta de Malditos (The Killing - Stanley Kubrick, 1956)
7- Cuando el Destino nos Alcance (Soylent Green - Richard Fleischer, 1973)
8- Nacido Para Matar (Full Metal Jacket - Stanley Kubrick, 1987)
9- Mientras la Ciudad Duerme (The Asphalt Jungle - John Houston, 1950)
10- Letras Prohibidas: La Leyenda del Marques de Sade (Quills - Philip Kaufman, 2000)
Tomen en cuenta que esta lista es un tanto caprichosa y arbitraria.
Espero que ustedes lectores tambien tomen partido de esta votación, la cual cerrará el 30/09.
(Nota: Las traducciones bochornosas en España van para la encuesta siguiente)
4 Comments:
Se me vienen a la mente en un primer pantallazo y sin orden en particular: Reto al destino (An Officer and a Gentleman, 1982)- El Poder y la Pasión (Against All Odds, 1984)- Y dónde está el piloto? (Airplane!, 1980)- Y dónde está el exorcista? (Repossessed, 1990)- Sueños de libertad (The Shawshank redemption, 1994)- Milagros Inesperados (The Green Mile, 1999)- El Ocaso de una vida (Sunset Boulevard, 1950).
Y me tengo que ir a cenar, después sigo...
haber titulado a "Rushmore" (Wes Anderson. EE.UU. 1998) como "Tres es multitud" es algo así como haberle puesto a "Edipo Rey" "Me casé con mi mamá".
Bien. Sigo: Intriga Internacional (North by Northwest, 1959)-Pecados capitales (Se7en,1995)-Piso de soltero (The Apartment, 1960)- Una Eva y dos adanes (Some like it hot, 1959)-Tuyo es mi corazón (Notorius, 1946)-La leyenda del indomable (Cool hand Luke, 1967)-Un tiro en la noche (The man who shot Liberty Valance, 1962)- Entre Copas (Sideways, 2004)- Tiempo de volver (Garden State, 2004)- Fuego contra fuego (Heat, 1994)...
Y Cupido Motorizado???
Publicar un comentario
<< Home